poniedziałek, 12 października 2015

Indiana Jones i Świątynia Pragnień

Indiana Jones i Świątynia Pragnień



Wersja polska:
Tłumaczenie: Bury Wilk
Grafika: Riguana


Dwie wiadomości: dobra i zła. Dobra: Indiana Jones powraca w polskiej wersji. Zła: jest to powrót tylko w postaci krótkiej historii, ot takiego przerywnika. Co będzie dalej z naszym bohaterem, niestety nie mam pojęcia. Jeżeli nie znajdzie się dobra duszyczka, która podjęła by się ciężkiej fuchy tłumacza, niestety obawiam się, że na tym skończą się przygody najsłynniejszego archeologa w naszej ojczystej wersji językowej. Póki co, resztki zapału jeszcze są, chętnie zajmę się grafiką i organizacją, ale niestety z tłumaczeniem nie poradzę sobie.

Niniejsza historyjka to wynik współpracy z Burym Wilkiem, będę się starał jeszcze namówić go, na jakieś tłumaczenie. Serdecznie zapraszam Was na blog wilka, gdzie znajdziecie mnóstwo komiksów, głównie z Supermanem, Wonder Woman, Martian Manhunterem i innymi postaciami ze świata DC.

Mam jeszcze nadzieję, że w tym roku uda się Wam zaprezentować jeden dość ciekawy album z Indianą (także przygotowywany we współpracy) oraz chciałbym dokończyć Włócznię (tłumacz obiecał, że przysiądzie).

Co będzie dalej, niestety nie wiadomo. Na szczęście nasz polski oficjalny ryneczek komiksowy obecnie przeżywa ponownie złotą erę, więc jest co czytać. Wręcz można powiedzieć, że mamy klęskę urodzaju! Oby nie skończyło się jak parę lat temu (po bumie wielu wydawców upadło, co oczywiście pociągnęło za sobą choćby ogrom pozaczynanych i niedokończonych serii). 

Miłej lektury!