piątek, 22 maja 2020

Kaczor Donald: Wyspa Mitos Rozdział 9

Kaczor Donald: Wyspa Mitos
Rozdział 9
Wersja polska: 
Tłumaczenie: Drakian
Projekt, grafika: Riguana

Dzisiaj mały bonusik. Wyspa Mitos to saga o przygodach Myszki Miki, Kaczora Donalda i reszty ferajny na tajemniczej wyspie, na której żyją stworzenia znane z legend i mitów. Seria składa się w sumie z dziewięciu odcinków, i poszczególne ukazywały się w magazynie Kaczor Donald.

Dokładna rozpiska:
Kaczor Donald 2003-24 Za siedmioma morzami
Kaczor Donald 2003-27 Gniew elfów
Kaczor Donald 2003-30 Na skrzydłach Pegaza
Kaczor Donald 2003-33 Mysz ilustrowana
Kaczor Donald 2003-36 Scenki z życia smoków
Kaczor Donald 2003-39 Dziewczyny górą
Kaczor Donald 2003-42 Spotkanie na wyspie
Kaczor Donald 2003-45 Co dwie głowy, to nie jedna

Jak widać, jest tutaj tylko osiem części. Z niewiadomych powodów, wydawca zapomniał o ostatnim rozdziale tej niesamowitej, i z pewnością wartej poznania historii. Jeżeli komuś, tak jak mi, brakowało zakończenia, proszę bardzo, dzisiaj przedstawiamy ostatni, dziewiąty rozdział tej historii po polsku!


Jeżeli macie ochotę poczytać więcej na temat Kaczych i Mysich komiksów, serdecznie zapraszam na rewelacyjnego bloga o tej tematyce: Kacza Agencja Informacyjna, notki o wyspie Mitos znajdziecie choćby w tym i tym wpisie.

sobota, 28 marca 2020

Indiana Jones and the Spear of Destiny 4/4 KOMPLET


Indiana Jones and the Spear of Destiny
Indiana Jones i Włócznia Przeznaczenia


Uff, wreszcie udało się dokończyć tę miniserię, od publikacji pierwszej części upłynęło sporo wody w Wiśle, ale dzisiaj mamy przyjemność przedstawić Wam czwarta i ostatnią część. Wielka w tym zasługa Alinoë, który przetłumaczył już niedawno upublicznioną miniserię Indiana Jones i Złote Runo, i udało się, że także zabrał się za ostatni tom Włóczni. Mam nadzieję, że jego przygody z tłumaczeniem Indiany na tym się nie zakończą!

Tłumaczenie: Alinoë
Grafika: Riguana
Korekta: Komiksiarzyk, Masaminaprzod

mediafire

Poprzednie części: pierwsza, druga, trzecia

niedziela, 22 marca 2020

Indiana Jones i Złote Runo część 2

Indiana Jones & the Golden Fleece
Indiana Jones i Złote Runo
 
 
Wersja polska:
Tłumaczenie: Alinoë
Grafika: Riguana
Korekta: Komiksiarzyk, Masaminaprzod
 
 
Druga i ostatnia część miniserii Indiana Jones i Złote Runo. Oczywiście, to nie koniec przygód Indiany, prace nad kolejnymi albumami powolutku posuwają się do przodu!
mediafire: 


niedziela, 26 stycznia 2020

Indiana Jones i Złote Runo część 1

Indiana Jones & the Golden Fleece
Indiana Jones i Złote Runo



 
Wersja polska:
Tłumaczenie: Alinoë
Grafika: Riguana
Korekta: Komiksiarzyk, Masaminaprzod

Musze się przyznać, niezwykle się cieszę, że mam przyjemność zaprezentować Wam kolejny numer z serii Indiana Jones. Ogromne podziękowania nalezą się osobom już znanym na naszej małej scenie, i mam nadzieję, że nie będzie to pojedynczy wybryk, ale nie chce zapeszać, jakby nie było, w przypadku Spear of Destiny do dzisiaj pozostał ostatni, nieprzetłumaczony tom (nie zapomniałem o nim, kiedyś uda się projekt doprowadzić do końca!). Dzisiaj Złote Runo część pierwsza, część drugą Alinoë już przetłumaczył, jak dobrze pójdzie, będzie mieć premierę w ciągu maksimum miesiąca! Serdecznie zapraszam!

sobota, 18 stycznia 2020

Korgi Księga Czwarta: Ambaras z miksturami

Korgi 
Księga Czwarta: Ambaras z miksturami

Wydanie oryginalne:
Wydawca: Top Shelf Productions
Scenariusz: Christian Slade
Rysunki: Christian Slade

Wersja polska: 
Tłumaczenie: Rōshi, Drakian
Projekt, grafika: Riguana




Stęskniliście się za kraina Korgów? Serdecznie więc Was zapraszamy do odwiedzin przesympatycznych stworzeń (choć mniej sympatyczne także tutaj znajdziecie), i zapoznanie się z najnowszą opowieścią. Historia jak zwykle opowiedziana jest bez słów, jednak w tomiku znalazło się miejsce na wstęp, informacje o postaciach oraz bardzo fajną mapkę. Tomik udało się sklecić dzięki Drakianowi, który zajął się tłumaczeniem, i miejmy nadzieję, jego przygoda z tłumaczeniem komiksów nie skończy się tylko na tym albumie.


Poprzednie trzy albumy znajdziecie na blogu (tu, tu i tu).